Shahrokh Toyserkani
Audio of the Entire Interview
Interview Transcript
Part01
I present to you that I was born on February 6, 1327, when we later found out what a strange and strange date this is.
Our family was a family almost in those days they said it was feudal and we had a farmer and property
But they were more interested in the work of our history and culture
And fortunately, one of our close relatives, who was also a member of parliament at that time, was from Bijar
May God make his soul happy, there was a person named Sheikh al-Mulk Aurang,
The poet, the thinker, was really called Sheikh al-Mulk and was very close to the government of that time.
When I am born, it coincides with the 15th of Bahman and that incident at the University of Tehran and the assassination of Mohammad Reza Shah Pahlavi
This Mr. Sheikh Al-Molk says that this child who was born is very unfortunate that this happened and he is very upset.
Our house and he had a common door, later my mother explained that she was very upset about this.
The next day, he realizes on the radio that nothing special has happened and that it is over
He says call and bring this child, I will name him, this child is happy
And he names us Shahrokh and this is the beginning of our life with this event in Bijar
We came from a 100% religious family, and every Friday night our house was a shrine
In the tradition of the houses of that time and the issues that existed, my grandfather lived in one of the villages there called Chehel Amiran.
For all these forty days, the people were given a dozen vows every day
Mohammad Rasool, Mohammad Reza, Zahra, Sharifa, all names are religious
My best memory was that our family loved cultural work
They hired someone who was very literate, he even calls Saadi, Hafez, Ferdowsi and Rumi for us
And on the nights when they went to parties, they would gather us and the children of the family.
His name was the word of God, his word was really sweet and for us, we would sit on a chair for 2-3 hours or we would sit in the yard when it was not winter.
And he reads all this to us, all I have, because when he is a child he gets better, the words stay in his mind more.
Probably if I have something today, maybe it’s from there, this is my best memory
If a person can not carry and carry his childhood with him until the day he is alive, 100 years, 90 years, 50 years
I think one of the members of that human character is lacking
Because a child gives tenderness to a human being, a child forgives a human being, a child gives a sweet mischief to a human being
He is an innocent child, he is a pure child, and we must bring this purity with us from there until the day we are
When we grow up, we get involved in problems, and we become very unclean when our problems separate us from that child.
We are not healthy, we suffer from many problems, the purity that is in human nature
The essence that God has instituted in all His human beings, that breath blown by the breath of God becomes impure in us
We have to bring a child, the child is clean, when I go to the street and see the children
I faint, I kiss them if I can and of course it’s not the right thing to do, people’s children
For all the children I have written so much about, I do not value adults.
Because I know that these are the angels of God, if they are not, I do not know the condition of the earth and the fate of mankind.
All we have is the purity, tenderness and health of the children’s souls
I went to primary school in the same Bijar and by the way, the name of my primary school was February 6th
And I studied there for the first 6 years and then I went to Pahlavi High School there until high school.
And after the cycle, we came to Tehran and Dar al-Fonun High School, which was one of the best high schools of that time.
And it was very difficult for me because we are Kurds, our accent was Kurdish
These children of Dar al-Fonun are very children of robbery and many children of Tehran are like that.
And it was much bigger than all the high schools, it was special and it was like a university, the shape and image of the children
We had an accent and they made fun of us, I never liked to go to the board orally and I really liked the writing.
Like now that I can not speak well, its roots go back to that problem
Well, my parents, naturally, like all the parents of that time, maybe unfortunately today, they wanted their sons to be either doctors or engineers.
And I had to, because there were no more than three disciplines, it was literary, mathematical and natural
And I myself would have loved to read literature, but they said no, you have to be a doctor, and I went and read naturally.
Finally, we got a natural diploma from the Academy of Arts, and after we gained independence, our vocabulary became less and less.
Especially since two of our families had newspapers and magazines
Mr. Abbas Shahandeh was the director of the Farman newspaper, and I was a student at the Dar al-Fon
In the evenings, I would go to the crossroads of Count Lalehzar in front of Mr. Shahandeh, turn around in the newspaper, and look around and see what I liked.
This love for the art of the day increased and then I decided to go there and told my father and Mr. Shahandeh.
He was kind and accepted and said yes, come and we went there and started working as a journalist, no matter what I say.
Ali Asghar Khan Amirani Yes, he was also one of Nazanin’s fellow citizens and he was really my teacher, manager and guide
Their office was in the reading alley on Ferdowsi Street
Because it was a magazine, I went less, but because the newspaper came out every day, it was more enthusiastic and moving.
And there I went to serve him, and most of my time was in the newspaper Farman
We left, but well, what I did not know, I was told to take what is there and go to the printing house.
There was a typist, a typist with these handles and lead, a typist to sample.
Go back and have someone else make a mistake here, take it again and give it back
And I ran almost like a spinning top from Kent intersection to Safi Ali Shah Street, which was a cluster printing press.
Maybe I went and came 10 times a night, but I had love
After 5-6 months, they said you do not want to go back, you learned something yourself, make a mistake there yourself
We were corrected and then I felt that they gave us a job and valued it and it is not like that anymore.
After a year, I was really interested and I saw that 2-3 colleagues were given a press card.
I said, “Mr. Shahandeh, give me a card, and I would like to be a journalist.”
He said, “OK, they gave me a card, and in short, we became a social reporter.”
The first news item I was told at the time was that the city council was now being formed in the same city park.
The president of the association was Dr. Farhoudi and they were good people, Nikopi was also the mayor of Tehran
The few meetings I went to were very special news that we brought and gave and the newspaper also published
But one day something very interesting happened, this plan was brought to Jordan Street by the city council
The so-called Jordan Street did not exist at that time and they wanted to build this street.
Later, 2-3 of these representatives of the association found out that some people quarreled with the mayor and others.
And they have already announced this plan secretly among a certain capitalist
They went and bought all the land around Jordan Street
I overheard this from what they were saying
I picked up and brought the newspaper and said that Mr. Shahandeh, I heard this and this and that.
The witness was also a controversial person, he said it was very good and in short, I told the story and he wrote it himself and
The editor was Mr. Hossein Blour, and he worked on it again, and this first page was published
In other words, the best news of that day was a few Iranian newspapers, and it made a lot of noise
And from there, I learned that journalism has other points that you need to go and get.
But only you can write and bring what they say, it can be news, it is not a reporter.
But those pieces that I listened to and realized are such a story
He made a lot of noise and made a lot of noise, and then the news was practically true
I spent most of my time reading Hafez, Saadi and Abu Saeed
Because of the same gentleman I mentionedWhen who’d come at night and read Hafez and Saadi to us, we were also interested.
And we really enjoyed it, but to be very honest, we did not understand Saadi’s words and Hafez’s beautiful poem at that time, we just liked it.
Like many others who are now and do not know, and only leave Hafez for divination and at the table of the year of delivery and overnight
And they open these words and get a fortune-telling, or they look at Hafiz’s fortune like this because they want to propose or something.
We were never allowed to understand the content of Hafez, Saadi and Rumi, they were not allowed to understand
And God bless Master Shajarian, I lived and traveled in his service for about 40-50 years, which I am proud of.
One day it was the same discussion, I said, Master, how do you read this Hafiz, I also read it
But as you read, it has a different mood
He said that in the soul of all these words that came together and composed a poem, they composed a sonnet.
There is music in the soul of these words, I find the music of these words first
And when I feel and understand his music, when I want to sing, something else happens.
I even wrote him an article wishing that Hafez was alive and that you would hear his poems read in your own language.
And I know for a fact that he enjoys it a lot more than when he even reads his own poems.
We did not understand Hafez’s poetry, we did not understand Khayyam and Rumi, if we understood this was not the situation of our society today and yesterday
We are proud to have Hafez, Saadi and Rumi and Abu Saeed, Khayyam
But we only say that we have, we read what they said, many people read, but the brain and the content and the message and these things are
Like many, I do not want to give an example, the religious books we read, we can not understand the depth
Either we do not want to understand, we do not understand it or we do not follow it
Because of my love for the press, I almost convinced my parents
Fortunately, they were also very pious people, their souls were really happy, they did not talk much about me.
They said now that you love, go and I went with love, I went with love and I really loved it
Then I proved in practice, when I was in Pars News Agency, they usually worked 6 hours a day, 8 hours, I worked 10-12 hours a day
At 4 o’clock in the morning I went to Pars News Agency, there was a bulletin called the morning bulletin
It was Mr. Anoushirvan Kayhanizadeh who is alive and well, and two other translators who received foreign news.
And from the German radios and the BBC and the bullshit and the nonsense and the nonsense, I’m sorry to use those words for them.
Because they are all active in brainwashing us
They translated and this bulletin was made, they translated it into English, I edited its Persian and it became a bulletin
And so they sent it to the ministers and the prime minister and the court and those who were in the news that the world news agencies were only about Iran and special things about the world.
Because it was the Vietnam War at the time and it was a very important issue, for example, that was our job
After that bulletin was finished, we just started working on our journalism
How did you balance journalism with your personal life?
The priority of my life was to devote my time to my press work, that is, I preferred this.
And if I am born again, I will definitely do the same and nothing else
Because if I come, it means I will come back with this experience, I will do much better
I did not do a good job, I did not do a useful job, but when I come back with this experience, I will do much better things.
My teacher was Anjou Shirazi, in whose school I really studied, I went to serve them every Wednesday and did paddling.
I used to make juice for them because the elders all came to his house and he was also very kind and he took me very seriously.
He introduced me to Mr. Khanlari.
They are kind Khanlari said yes, of course, and then everyone, from Sharafuddin Khorasani and Enayat Reza and Shafi’i Kadkani and all the elders and professors whom I mention by small names.
Nazanin Ms. Behbahani, Shamloo, Akhavan, Hamid Mossadegh, Manouchehr Atashi Aziz
Other of these poets that I can not name, Langroudi, Babachahi, Reza Braheni
Dolatabadi, Mr. Spanloo, Mojabi, all and all, all the other painters, Aghdashloo and Kalantari
However, we were not from a city, an alley or a neighborhood, we were roommates
That is, we all had family reunions with them, living together, being together
The pleasure I got from being a journalist was finding sweet friends
Elite friends that if I were an ordinary person other than the press
For example, I would go and call Ms. Behbahani, she would not answer me, Mr. Shajarian might not answer my greeting at all
Or this wide range of writers, politicians, artists, light creatures from 53 people did not come at all once a week to see me, they would tell me I was sick
Mahmoud Toloui, my sweet teacher, always came and gave me information until the day he was alive.
A point that is very interesting for me to tell you, 10-12 people in Iran and after the revolution who did not dare to write
For the reasons and situations they had in the past, I did this with tact and politics and with the consultations I had with friends and guidance officials and other agencies.
I brought them back to life, Mr. Mahmoud Tolouei is one of them
Mr. Massoud Behnoud is one of them, Mr. Gholam Hossein Salehiar, Mr. Houshang Pourshariati
Mr. Anvar Khamehai, painter Nazanin Farshchian, had many problems with those who could not write at all, could not write at all.
But I brought these, and fortunately, until the day I published my magazine, these were my constant companions.
I’m interested in anyone being banned from anything, the one that sociology says
I loved music, when I went to Dar al-Fonun high school, I really liked the music that was playing on the radio at that time.
That’s why I decided to go to music class
We were sitting at 3 Shahnaz Street, at that time the old road, in front of the Molnorghe cinema.
Above was the Saba Garden, a music school for Mr. Baharloo
I used to go in the evenings and see this music board, one day I went upstairs and wrote a short name.
I also liked the dulcimer, I took the dulcimer and brought it home, our house had 3 floors, that is, it was a sublex.
That last floor was mine, I said, well, I will play the dulcimer here, his voice will not go down and no one will understand because the family was against it.
After a while we went to class and came and quietly picked up the dulcimer and came
Finally, they realized that we were doing music, and from that upper floor, on the third floor, they threw the dulcimer into the alley.
And we were deprived of going and teaching music, this remained in my mind, we had to respect our parents, we had no other choice.
This made me interested in indirect music
And since then I have always been in touch with musicians and traveling
And I am happy from the late Banan and Khansari and Adib to the newer ones like Professor Shajarian and Mr. Nazeri
I lived with all this, I traveled, when you love an art
You go by yourself and you search for the people of that art, you find, you find, you find
Well, I said that the good thing about the press is that they can have good relations, their public relations are good.
Not in the form of so-called hanging or annoying, no
And one of the reasons for this connection is that I was a good journalist
If I knew that a certain musician or singer has a good job and a concert, I would definitely go and write about it later.
They read my content, they knew that I am neither biased nor, God forbid, I am not a special member, because they are grouped.
And I’m writing about the honesty and correctness of his work, it was that he communicated spontaneously
My best friends are the musicians, now that we are at your service, the best friends I have with them.
The nightlife, inside and out, here or in the office, is with these
The so-called group of national music teachers, consisting of Mr. Payvar, whose soul was happy, was unique.
Mr. Jalil Shahnaz, Mr. Bahari, who were really unique in fiddle
Mr. Mohammad Ismaili, Zarb, Mohammad Mousavi, Ney and Mr. Shahram Nazeri Singer
This group was formed in 1948 and we went to serve them in Europe and America and they gave very, very successful concerts
In London, for example, there was a riot in Albert Hall
In the best halls of the cities we went to, all the concerts were sold out as they said.
And they welcomed the Iranians and even the inhabitants of those countries unparalleled
In Paris, for example, most of the spectators were French on the night of the performance
One of the great memories I had on this trip was living day and night with these sweethearts
This connection is still in place with most of them, not many of them now
But those who are, I consider it my duty to always serve them, to be literary.
I will learn from them and love them, and I think this love is mutual and they love me too.
One thing that really concerns me is that I like folk music more than any other music
That is, Kurdish music is in the blood, veins, bones of my servant and all Kurds
Basically, the Kurds have preserved music throughout history, and my interest in music is genetic
It is not a bad thing to say at your service, you in the Safavid era when music was so strong
After the story of the Arabs and the invasion of the Muslims and so on, other music was declared forbidden
The Kurds played music and really imprisoned it in monasteries with tact and politics, but kept it alive
They took the music in the service of mysticism, they took it in the service of the dervishes, and so they preserved the music
And now that this has happened, we see that if it were not for them, we might not have something called the tambourine and the daf.
We are the heirs of Nakisa and Barbad, at a time when the West did not understand at all what music was.
In this country we had music, we had notes, we had instruments and singers
An example of Barbad and Nakisa, so this is in the blood, blood vessels and genes of all of us.
Bad music, bad music, music that I call evil, you feel when you listen you can not really enjoy
But when I give you an example of a kind of music from nature, every heart that is disturbed by the whining of a nightingale, hangs in its skirt that there is news with it.
It has a whistling moan, it is silent, it has a whistling moan, its music is pleasant
But the music that I have nothing to do with has nothing to do with what I learned about music.
Music should come from nature, music belongs to nature at all, man took it from nature, took music from fonts
Why is our classical poetry pleasant? Why is it beautiful?
Because in all these words there is a note, there is a note in the word
He has to be an expert, he has to be a reader to bring this note to the word and be able to express it
The poem that I am reciting, the poem of Hafez, the lyric that I am reciting are very different from the poem that Master Shajarian is reciting.
Master Shajarian understands these words and music and then brings them and sings them so beautifully that they sit in everyone’s heart, they also sit in my heart.
But when I read Hafez, I read that lyric, it means something else.
So music is in the essence of words, and animals and birds of prey have their place
One of the characteristics of Kalhor, which is one of the reasons I have a special devotion to it, is that
He was able to globalize Iranian music with an instrument, this is his first part
Secondly, he is the only person who has lived in Canada since he was a child and has not seen a teacher.
And he learned and he hit himself and he corrected himself
That is why his work and compromise are not like anyone else, he is like himself
And then, because he also lives in the West, he is fully acquainted with and dominates Western culture
An unwanted combination formed in his mind, notes from They have taken
And he has combined these in a very skillful and masterful way with Iranian music, which is based on the fiddle.
– Did you have a close relationship with Mr. Meshkatian?
We were very close, we witnessed both his marriage and his divorce. Unfortunately, in his personal life, we were so close.
And it can almost be said that most of the nights and days and trips in and out, we were more together.
One of the funniest, most literate, smartest but unfortunately most self-harming people in our music world
He did not feel sorry for his body, it was his self-harm, he realized the moment to continue his life.
Khayyamvar lived, because the end is not the work of the world, as if you are not, because you are, be happy
He was always in the moment, he did not change the moment with tomorrow at all
The great good of Meshkatian was to be happy and to be happy, and this to be happy and to be happy in whoever is found
The person next to him, of course, naturally affects him as well
This is not the case with a bad-tempered person, and he had a very strong and unique memory in memorizing poetry and writing poetry.
He also wrote poetry, maybe I published 50 of his poems in the world of speech, he was a poet
That is, Moshiri, Shafi’i, and Nazanin’s friends used to say that, sir, you finally made this a poet by force.
I said it’s good poetry, what should I do with it, they said these are not very poetry, do not print it
Let’s be like this musician, let’s be miserable
Part02
In any case, at that time, one of the demands of all young people was to go to university.
I mean, in my opinion, a young person who has not gone to university is not mature
The university is really an environment where whether you study and be a first-year student or even if you do not study and be an average student, that environment will make you
And the university environment really affected me a lot, and I saw it in all my peers
I see some who did not go to university at all, we have a certain difference with them
This was the university environment, especially the field we chose
It was my favorite field, it was the field I was working in
When I was in college, we actually had to write a dissertation
I loved history very much, I still do, which means that unlike many who read novels, I read history books.
My dissertation was based on the political history of Iran, since the so-called first official diplomatic relationship between Iran and Britain was established in Iran.
The Anthony Shirley brothers, who came during the Safavid period, became an excuse for me to start with the history of our relations with foreign countries.
Where did we succeed and when did we really impose colonialism on us?
And so I came to the conclusion that one of the problems of our society over the years is that we are still here
That we do not read history, we are not interested in history
If you remember, in the same college that we were in, those who went to university and majored in history were accepted.
Other people and students were heartbroken that this child, who received his bachelor’s degree, would become another history teacher tomorrow.
There is no place where history is taught only in high schools
If history is one of the most necessary, necessary and important subjects that should be best addressed in our universities
Unfortunately, this was not done, neither in that regime nor now, I do not know tomorrow
And the statement that the past is the beacon of the future is history
That is why I wrote my dissertation based on the political history of Iran
And at that time I had come to the conclusion that the title of the book is: neither left nor right, both left and right
And we should not depend on these blocs, at that time it was the East-West bloc and the world was completely bipolar.
And we wanted to say that Iranians should not be affiliated with any of these blocs, they should be themselves, they should be independent.
And as long as this does not happen, we are trapped, but independence requires cost, so-called compensation.
We are now paying a large amount of this cost and expenses that we want to be independent
And that was my motivation for writing this book, I was 24 at the time and the book got a lot of attention
The review book is very autopsy, was a comparison with the countries of France, Egypt
From our history in the Safavid era and Shah Abbas Street, when was our power and why did our defeat occur?
Why did Qajar appear? All this has come and worldly things are in it
In fact, the comparisons with other countries, I think it is not a bad thing, now we will give you a copy to read
Journalism was the only place we had in the Faculty of Literature, University of Tehran
Mr. Marashi was also happy and Mr. Pirzadeh and some of these other professors had very sweet professors.
And the best journalists I see right now, and now most of them are sadly dead, and some of them are.
There were people who graduated from that university, the best of them in my opinion was Mr. Marashi
He was a real journalist who worked both in the press and as the director of the journalism department
And we had very good teachers, our literature teacher was Zabihullah Safa, Shafi’i was a coder
It was Mr. Reza Shabani, it was the manifestations of the refinery, there were many others, it was Dr. Hakim, it was Dr. Lotfali.
And in fairness, they had a very, very good relationship with the students, a close relationship
The father-son relationship was a very difficult and scary one, and these things were not really, they were very friendly, at least they were like that with me.
Maybe one of the reasons I was like this was because I was both doing news work and studying.
At night, they saw the picture on a good TV, for example, we went for an interview with our Prime Minister
We either went to an official or a top official and did an interview and report, and for these films, I was very respected.
And interestingly, I was the only student who drove my car to college
Because the head of the faculty was good, Mr. Alikhani, and then Dr. Nahavandi, and I knew these well.
And they said to bring this car to you, and they had a certain respect for me
Among my contemporaries were Mr. Behzadi, Mr. Fakhimzadeh, Mr. Ahmad Kasila, who was a very good poet and the head of the library.
There were 10-15 people we were very friendly with and some of them left
And fortunately, some of them are now and we are in their service and we have meetings with each other from time to time.
Really, anyone who wants to enter the community must go through that university environment
This side was the Faculty of Literature, that part was the Faculty of Art, on each side was the Faculty of Technical Engineering, that side was the Faculty of Medicine.
I sometimes went to art school out of curiosity and to get to know these things, and I kept in touch with the students.
The same goes for the technical school and the children who are studying medicine
That means you are connected to an educated educated community in a small scale
My public relations was not bad either, with many of the ones I mentioned being students in other disciplines, for example.
I was more friendly than the students at our college
We would go out, we would go out at night, we would have dinner with the car we had, we would walk around and have youthful fun.
And that environment was very influential in my mental structure and my so-called personality and work
Because I was a journalist, everyone wanted to be more attracted to me, for example, when they understood and knew me, we would get in touch.
Unfortunately, our universities or maybe the universities of other countries that I did not go to and I do not know
In fact, they teach you the theory of theorem, but you have to experience practical work in your field.
We had learned the principles, I name many of my veterans like Mr. Yadollah Zabihian, Mr. Siavash Azari, Mr. Massoud Behnoud
Mr. Behnoud does not have a diploma, but he has worked as a journalist in the field and is a successful journalist.
And many others like Mr. Zabihian, as I said, may not have a diploma, but he was the best journalist at the time.
Mr. Ali Padash, Mr. Meshkin, these are good journalists
Ali Bastani was indeed a top-notch journalist and deputy editor-in-chief
Mr. Ali Asghar Khan Amirani, who publishes the best special magazine of his time called Readings
He had studied law and had nothing to do with journalism, but he had the best pen and press look.
He had the best choices in the newspaper clippings, he checked the whole press and he left the special ones.
And instead of speaking for himself, he would leave the words of those who wanted to speak and boast, as the moderns say.
And it left its mark, it also had the largest circulation
In short, you have to learn journalism in the field, the faculty teaches you its theory
To be honest, I got the most impact from the good attitude, because I was a beginner and it was my first job, I got it from Mr. Hossein Blour
He was the editor of Farman newspaper, he really wouldn’t have made a fuss if I had written the wrong news.
He would call me and say very fatherly that it is better to write this way or write this way
Mr. Parviz Esfahani really had the same kindness, after a while I was writing an article and an analytical report.
Mr. Mahmoud Tolouei and Mr. Gholam Hossein Salehiar and Houshang Pourshariati, these were very influential, very
I had a good friendship and family connection when I worked for Farman newspaper
But one day I saw in the newspapers that Pars News Agency was hiring a reporter
I was also very happy and said, well, I will go and register
I went and registered and they took a short exam, but a short one I did not, because I had 1-2 years of experience working in the news, I was familiar with these questions
God bless Dr. Javanshir and Mr. Mohammad Ghaffari were also examiners
Fortunately, we were accepted, but they said a trial, a 6-month trial, to see if it works.
In those 6 months of probation, we were paid 20,250 to one toman
At the end of the month, there was no bank paycheck, we would go and line up like workers
Mr. Davarbakhsh was the window that opened and gave him money back
We also signed and gave receipts and he gave us the money in cash
Six months after we passed the test, we were told that you had just entered into a contract, not a formal one
Our salary was 760 Tomans and we were very happy, of course, I did not need this money at all at that time.
And as soon as I went to the news agency, I’m sorry, this did not cause me a misunderstanding, my car was better than the minister’s car
I did not care at all and I liked it, I am 54 years old during my press career
I never worked for money because the press has no money
I have been working for Pars News Agency since the year I was a student
I was also a student at the news agency, from 1948 to 1954, for 6 years
And my last post in Pars News Agency was the secretary of the political service
I mean, we had progressed and our activity was very good
And even one day when Mr. Kamali became the director of the news agency, the morning bulletin that we received
It was decided that the Prime Minister would come at the time and be informed about this bulletin, which they thought was very special.
I was also in charge of preparing that bulletin, then Mr. Prime Minister, whose name will now remain, came and briefly went to the yard and we went and presented this bulletin to them and gave
He asked for a lot of explanations on how this is prepared and I said everything
Then the sentence he said was that you do not sleep? I said no, someone who is interested in work does not care about sleep
Yes, I remember this incident and the newspaper published the photos of two or three of us on the front page
And I was a news agency until 1954. Then I looked at the friends who are in the news agency
Who were older than me and were there for 10-20 years, now they have become a news editor or finally another editor, there is no more progress anymore
I decided to go to the Ministry of Information and Tourism at that time, because the news agency was a subsidiary of the Ministry of Information and Tourism.
During these ceremonies and news events, I got acquainted with the press deputy of that time and I knew, Mr. Ataullah Tadayon Khodabia, may God have mercy on them.
One day I said that I wanted to come there, he said we will be happy whenever you come
The next day I went and he was kind and wrote that I went there and I became the first deputy director of the press office and I was the deputy for 6 months
After 6 months in the press office, I became the head of the press office until after the revolution
And at 4 o’clock in the morning we went to the office until 10 pm, we had 32-33 employees
Of course, one difference I went to the Ministry of Intelligence was because
During the government, he was a teacher and Dariush Homayoun, who was one of our friends and the director of the future, became a minister.
I had worked with Dariush Homayoun and I knew him and he was the director of the future
He strongly encouraged you to come to this office and you should be here
I said, “Sir, this office does not suit my spirits.” He said, “No, now it is an open political space.”
And in the open political space we no longer have censorship, rest assured, it was ’54
And at the same time we were working with Mr. Afshar, who was the head of the Foreign Press Office, and we were in the same building.
I have accepted and I sincerely offer my service to you as in the past, 45-46 years ago
During the 4 years that I was the head of that department, I usually went from 4 in the morning until 10 at night
There was not a single case when we called a newspaper or a magazine banned or said because this article was closed down, absolutely
We had neither a temporary detention nor a closure, not a single case
Because they promised special freedoms in the open political space than before
It was Mr. Carter’s time, political openness and human rights had to be implemented here
And these were his hosts, gentlemen They were working
We were still working in the office, and the minister changed accordingly
When I was the head of the department and Mr. Homayoun was also the head
One day I was in my office, Mr. Mazlaghani was Homayoun’s driver
He came to you and said that Mr. Wazir was there at Aria Mehr Stadium, which was the congress of the Rastakhiz party.
Mr. Homayoun said that they gave this article and told him to inform the newspaper to publish it
I also said ok, because it was his routine to do this and we would send it
Usually I read the articles before we sent them to the newspapers, so it was my job to read them.
We also had a book on press law, and if it contradicted, we would not send it, and if it did not contradict, we would send it well.
I read the article and saw that it is a strange article, I do not know its author named Rashidi Motlagh
I have never seen such a pen, such a person in the press
I read the article 2-3 times, it was typed, I knew but I went and referred to the press law
I saw that this could not be published, but I doubted whether this article, which slandered and accused Ayatollah Khomeini, was a source of imitation for Ayatollah Khomeini.
Who should I ask and who should I not ask, my mother was the best person whose Ayatollahology was very good
I called and said, “Well, I know who it is, but I do not know if it is a reference or not. Ask Mr. Jamal.”
Mr. Jamal was our relative, the son of the Friday prayer leader of Bijar and the son-in-law of Mr. Shariatmadari, Ayatollah Shariatmadari was the general
I said, oh, I’m not going to call Jamal and tell you the same thing, he said ok, I will call and ask
He called and summarized and then said that yes, they are the reference, and the reason is that June 6, 1942, so that they do not get into trouble with him.
Mr. Shariatmadari and Mr. Golpayegani issued a fatwa stating that they are the authority that can deport them.
I wrote that this article is not printable and I also wrote and put aside the date and time and these
Tomorrow morning, Homayoun would come every day at 7-7:30 and he would come to my room first
That I give him a press report on what they wrote and what they did not write
The day he came, no one asked what the press wrote today and what it did not write
He said did you give the article I sent to the information newspaper? I said no, he said why?
I said sorry, I explained below and brought it to your service, I also kept a copy for myself
He was very upset because it was an insult to the authority of imitation and it was against the law, and he did not ask what was going on in other newspapers.
We were on the fifth floor and it was the sixth, his legs were limping and he was limping up and down the stairs, he never took the elevator
Langangan went upstairs and an hour later, Mr. Tadayon, who was the press deputy, came and called me.
That Mr. Minister is upset, what is the story, I said that I will come to serve you now
I went and got a copy of the article and said that sir, it’s been a day or two since he sent an article for me to send for information.
But I did not send it because it is against the press law, this is also your service, he said ok thank you and I read it and I came out
Because it was printed at night, these 4 top pages were printed in the morning
I saw that oh, page 7 was printed on this page, Mohammad Heydari, may God have mercy on him, was in charge of the information pages
I called Mohammad that this article could not be published, why did you publish it?
He said that you sent it yourself, I said I sent it? Said the minister sent, I said sure? He said yes
The only thing we did was because it was the law of the press, you may know Mr. Kiyashi
This Kiashi was responsible for sending him to distribute the newspapers
His job was to go to distribution for Mr. Awad Awad ورpour, the head of Tehran Press Distribution
I called instead and said that this piece of information should not be distributed today
Mr. Kiashi is coming there now, Kiashi also went there and came back and said I told him and he got it and I took it from him.
Let it be paper that information is not distributed, now for example at 7:30 in the morning this happened
At 11 o’clock, we saw that the Minister called us, he said that now you are giving orders above us, are you doing something above us?
I said, sir, it is not printable, it is the law of the press, you who are the rulers, you who are the press
It was unpublishable, so why did they print it? Now I did not say that you sent it and I talked to Heydari
He said that it should have been printed anyway, I understood and I came to the corridor and went next to Mr. Tadayon
I went down next to Mr. Tadayon and said, “Mr. Tadayon, this Mr. Homayoun has done something against the law and it is my duty to tell you.” He said, “Yes, I know.”
And what should not have happened happened, and its continuation is very interesting
The government of the teacher left and after the government of the teacher, they arrested Mr. Dariush Homayoun and a few others like Mr. Valian and some other ministers.
He was imprisoned for this article in Behjatabad Prison in Amirabad
One day I told Mr. Tadayon that this Dariush Khan’s father was finally our friend, now that he is in prison, let’s visit him, meet something
He said, “Okay, I have nothing to say. Let’s go and call Amir Taheri, who was the editor of Kayhan at that time, so that your Amir can come with us.”
As he said, I have a job and this and that did not happen. In short, Mr. Tadayon and Mr. Karimpour, the Director General of the Press, got up and left.
We went and, of course, took the little things they brought to the prisoners
I knew he was smoking a cigar, so I took a cigar for him
We went there and saw that this is not a prison, a beautiful and stylish room, a TV, a bed, a refrigerator and everything is great.
And he was reading Time Magazine and Newsweek because he was reading all this, which was very interesting to me.
Then I saw that Mr. Homayoun had a beard, he was really handsome, Homayoun, and we called him the groom on August 19th.
The husband was Ardeshir Zahedi’s sister, she became his stepping stone
Homa Zahedi’s husband was another, Homa Zahedi was also Ardeshir Zahedi’s sister
We went there and saw that he had a beard and that Homayoun was not handsome anymore, I was very upset and said that
Mr. Homayoun, you do not like these beards, this time let me bring a razor and a razor, we would like to see you always beautiful
He said angrily no sir, I do not want, I’m tired, I’m not bored, I do not want to shave my beard, we also said ok eyes
The next time we came out and it was the last meeting, and 1 month, 20 days later, we heard that on February 7, 1957
They opened Behjatabad prison and some of the prisoners escaped
Including Mr. Valian, Mr. Hojbar Yazdani, Dariush Homayoun and many others who should have escaped, should have escaped and should have been released.
Well, we really do not want anyone to be imprisoned, we were happy in our hearts to read in the newspapers that they were released.
The revolution passed and a year passed, we were invited to the celebration every year by the Canadian Embassy due to the connection of the press.
To celebrate Canada’s independence, Ms. Ghorbani was the ambassador’s secretary.
The ambassador’s house is Canada’s celebration, you come too, well we went every year and we went this year too
The ambassador’s house was in Elahieh, we went there and I parked my car in two alleys and
I told the ministry not to ask for new foreigners, to tie the tie in the car or not, but I said let it go, we will go like this
We went and as I was looking at the crowd, there was a large crowd, I saw 3 gentlemen who were talking to each other.
One of them was very familiar with his face, hey I looked and hey I looked and saw that he was himself
I said that now if he walks well, I understand that he will lose his footing
I stood for 10 minutes and they shook and had glasses of alcohol in their hands that were going that way, that shook I saw that yes it is
As soon as I found out, I left without saying goodbye to anyone
What difference does it make that I did not want to see him at all or he did not want to see me?
And I was kind of shocked at all, in an atmosphere where he was a fugitive and something like that.
It was very annoying for me, I went and followed the cases, my press curiosity blossomed as to why and for what reason and how.
Then I worked more on Homayoun, I strengthened my Homayounology
I found out that he was in a very bad financial situation as a family
He started working as a journalist by typing in the Information Newspaper and became a typewriter
Then he slowly learns and progresses and there is no problem, it is the right of every human being and Iranian to go from the bottom to the top, he was from a very low family
And, yes, they’ve been working with the newspaper for a long time
He also translates for Franklin Publishing, which was owned by the Americans
Some of the Franklinians I knew and were friends with and had connections with
I talked to them and they told me firmly that he had been a CIA agent since he was here.
And now I realized that this person was not an ordinary person, he had an order and mission to publish this article.
This story passed, a few years later, after the revolution, I went to the United States and went and asked him to find him.
I found it and it was very good and fresh, I said Dariush Khan, he said what a wonder, from these sides
I said, “Well, we came with someone, now I will not mention the names of those we went with.”
We came to serve you to visit you, we sat well and talked about these things
Then he asked from inside Iran, I said everything is fine, thank God
But I owe you something I can not tell you anymore, many nights my conscience is upset and I hate myself
What did he say? Ah, before he sent this article information and it was published, I got involved with him, when I was the head of the department
He was going to Czechoslovakia and 2 days later when the article was published he went to Czechoslovakia
It was not a week, then these market adventures and information newspaper, and then Tabriz, and then other things that started, he came back.
I went up to his room, I said Mr. Homayoun, I did not say that your work has these consequences, why did not you listen?
I told him this in America, he said you are not mature, you are still young, finally this is what should have happened
Now why did I publish this article and let it be published and what did you prevent?
What did I say should not be published, this should have happened, I said what does it mean that should have happened?
He laughed and said that you still do not know the alphabet of politics
I said I never want to learn the policy you are pursuing
I knew and researched, you were getting money from the CIA. When you were a minister, you were a CIA agent, you became a member of Franklin.
When I said this, his appearance changed, he said I knew that you are very smart and a burnt father, but not to this extent.
I said you played with the life of a nation, why? To make a real dog life?
A life without any of those ceremonies and organizations and the groom of 28 August, there would be no trace of his works.
But I also did not say this, I was in the press office when I was a news agency and when I was in the Ministry of Intelligence.
Because I also worked in the press, it means I had a love of writing and for a while I was the head of the Syndicate Unemployment Fund from 1950 to 1954.
I was a member of the syndicate board from 1954 until the day the revolution took place, and that syndicate board also has a story of its own.
There were 7 members of the board in the syndicate, Mr. Mohammad Ali Safari was the secretary whose god died, he was a very good journalist but he was on the left
Mr. Sattar Laghai, who also died in London, Mr. Bahruddin Mahintash, who was the newspaper of the future, and he also died
Mr. Jalil Khoshkhoo, who also sadly died and was in the intelligence newspaper
Mr. Javad Talei, who is still in Germany, and Mr. Sirus Alinejad, who are my dear friend and myself
We voted for the press strike, 4 of the leftists who were known to be masses
Because they were our comrades, the vote we got, these 4 people approved the strike, and the syndicate also approved it, and the strike was 40
Well, some, for example, 230-40 children in the press do not have salaries, managers do not pay them and they live
Message and message and from these words, one night we were sitting in the board of directors when we saw Mr. Dastmalchi and one or two of these rich markets
They brought 3 sacks of scans and cash, saying that the money was at the disposal of the syndicate board.
And if the children of the press do not get paid, they should not worry anymore and continue this strike, and this is their salary.
They also took minutes, but no one counted the money, did not open it to count
They took the minutes that 3 sacks of cash were handed over by Mr. Dastmalchi and 2 other gentlemen who were in the market and they also left.
Then the Bakhtiar government came and this strike was broken because it gave its own freedoms
But we still do not know where these 3 sacks of money went and to whom they were given
After I investigated, there is a gentleman who is a very good lawyer, they said that they handed him over and he also said that they did not hand me anything to God.
In short, this has disappeared and no one still knows, and unfortunately, this kind of thing has happened inside those who should be the guardians of human rights.
That is, the writers, the board of directors of the syndicate, the journalist, the journalist means the defender of the rights of the nation
But we did not and do not have any journalism at that time or now
Sorry, do not dare, because they are more concerned with their personal interests
And this is the tragedy of our journalism, which, as is well known, dates back to the time of the news paper founded by Mr. Mirza Saleh.
To this day, because the foundation was tilted, it has never been safe
Nasser al-Din Shah went to Europe, saw that they had newspapers, came to Tehran and sent Mirza Saleh Shirazi to Europe
To learn and a period of sight and return, but after a while, well, they wrote about the court and the king, and it was well repeated, finally, finally.
Then they started to discuss other issues and so on, Nasser al-Din Shah looked at him one day and said
Shut up that it’s supposed to be ours, that it’s up
Part03
Anyway, we made an appointment and we saw him and he came and handed over the magazine to us
He said you should do it yourself, I also came and invited some friends
They came to work in the same office we are in now, and we launched this magazine in a different way
By 1981, something like about 14-15 years old, 2-3 years old was published in the same yellow form, but when we were it was about 14 years old.
At the time I was publishing the world of speech, it was in 1976 that Dr. Kama Haj Seyed Javadi had a press background in the cultural universe of that time.
And he was doing something and he was also Mr. Khatami’s deputy, he also had a friendly relationship with me
One day he came to the office, came here and said that Mr. Khatami had offered me two jobs
Either the Ministry of Science that I go and be in charge of, or we get a publication for them
I came to consult with you what to do, I said, Mr. Doctor, I do not know, good ministry, it is a very good title
But it is not more than a few mornings, 4 years, 8 years, 2 years, it is not known
But a good newspaper can last forever
As the universe remains, as the information remains, now the shape and appearance of some of them has changed.
But in the end, there is still an institution that Mesbahzadeh founded or Mr. Masoudi’s information.
You should also try to set up such a press company now that you have the facilities and are in the government and the system.
He said, “I do not have that much expertise. I have worked for a magazine for some time, but I am not very familiar with newspapers.”
I told her not to worry, they are friends, she said do you promise to help? I said yes
We promised him, and then, unfortunately, in practice, it turned out that I wish we had not made that promise.
The problem was that I had 40-50 of the best journalists in the country
Both before and after the revolution, for example, Mr. Gholam Hossein Salehiar, Mr. Mohammad Blouri
Mr. Mahmoud Tolouei, Mr. Behnoud, I collected many of these professions and asked for them
And from the new generation and the youth who were in the press after the revolution, we also gathered their good things.
We also rented a building on the same Shangarf Street in Mirdamad, which had three independent floors
And that’s the first thing that came to my mind, and that was in the very second or first editorial I wrote.
That said, until now, newspapers have either belonged to the CEO or to the investor
After all, it was not owned by one particular person or more than one or two people
I said this newspaper should belong to everyone who works here
From the typist to the editor to the managing director, you have to give shares to all the editorial staff.
It was good for them, God willing, it would not hurt and they would not do it if they left it to the procedure we had in mind.
And I set the slogan for the newspaper myself, Iranians for all Iranians
And it was supposed to belong to no faction, not to belong to any faction or group
An independent newspaper According to the press law and the constitution we live and work under
But after several issues that, 50-60 issues that came in, every day that passed
Those strictures of the so-called manager friends became more and more
Until one day Mr. Seyed Javadi was told to leave a room, several friends came
To take a look at the content at night, you are tired and can not read everything, help you
We said very well, we emptied a room and set a table
And 3-4 people came on the first night and we gave them the content, of course, paginated in the term and ready for printing.
Before the results were made, the gentlemen watched and so-called encouraged how good, how good, how great.
Of course, the first few nights, then slowly we saw that no, the strictures of these became much more
Sir, take this photo, sir, this headline should not be here, sir, this article should be deleted at all
Oh, at 10 o’clock at night, I delete 2 pages of content, where can I get new content? It is a newspaper and must be printed
At that time the newspaper was in print No greetings were published, this story bothered me a lot
That’s why we had a friend who was my deputy in the press office before the revolution, Mr. Abbas Ariazand.
And he had become in charge of Mr. Khatami’s press office and press affairs
I called Abbas to come, I have a card, he said now that it can not, I said come at night
Then he came and said what, what is the problem? I said I do not know, this Mr. Seyed Javadi has brought 4-5 people, only one of whom I know
I do not know the others, they are annoying, they say take this, leave that, this is good and give that
Who are they? I said they are in this room, I did not go to you anymore
He opened the door and went inside and I saw that he was kissing and kissing them all and I realized that he knew these people.
He sat for half an hour and came out, I said, “Well, do you know who these people were?”
He said, “Who brought these?” I said that Dr. Seyed Javadi brought these
He said do you know who these are? I said no, I only know one of them
I was the Deputy Foreign Minister, he was also a researcher and historian, I forgot his name
I said that I know him, I do not know the others, he took a look and said that these are all members of the Islamic Coalition Party
I said, “Wow, are you serious?” He said yes, we understood the so-called issue to the end
We sat down and had a cup of tea and he smoked and we smoked together and we exchanged a sigh and he left.
He left and I realized that I was wrong, after a few days I slowly decided not to come anymore
Mr. Seyed Javadi said, “Sir, and so on, and from these professions, you will be sprayed here.”
So let us bring in a new editor, you introduce the work and then go
I said very well, he was a gentleman, he was the Deputy Minister of Industry, he did not even work in the press at that time.
They turned him over and he looked good, and they said that this editor, I said you did the press work, he said yes, I did something.
We also took him and introduced him to the editorial office and said that sir, I am sick, I am sick and tired and the doctor said you should rest and we will not be for a while.
They are in our place and work with them, I really encouraged them, I did not want the newspaper to be closed
And after a while we got up for a few days and went north to rest
At that time, I turned on the radio; I went, there was no satellite and that’s, I took the BBC from the radio.
A few days later, I saw that the BBC said that the Iranian newspaper was not published today due to the problems that the new editor had with the editorial board.
From that day until the moment we are at your service, the Iranian newspaper closed its case
This is the story of the Iranian newspaper that was a pity, it was a pity
– In the world of speech of your editorial staff and editors, who were your main collaborators?
We have a so-called sitting colleague in the press and a co-worker who is outside and they were all my masters.
And they were all really cute people we had been friends with for years and had a family outing with.
There were no more than 3-4 people sitting on the editorial board, he was a typist, a graphic artist, and a proofreader, and so on.
And the person who was present the most and was a really sweet man was Mr. Seyed Ali Salehi
But we had every issue of the best thinkers, poets, writers and researchers
I would call them and ask them to either write an article about the subject we had or themselves.
And from Mr. Shamloo, Akhavan, Simin Khanum Behbahani Nazanin, their souls are happy
Najaf Daryabandari, Safdar Taghizadeh, Manouchehr Badiei, Dr. Shafiei Kadkani, Morteza Kakhi, Anju Shirazi
I present to you that Mostafa Rahimi, Abdolhossein Zarrinkoob, Zaryab Khoi
I do not remember anyone else, Ahmad Reza Ahmadi, Fereydoun Moshiri Nazanin, Dear Meshkatian
And all the greats, Manouchehr Atashi, Baqer Parham, were all others, all were part of the editorial board of the world of speech.
But they did not have a physical presence here, all the names are on the covers of the magazine
I mean, I’m actually saying without exaggeration that no publication has been able to put these together.
Our circulation reached approximately 35,000 and usually 3-4, 5 returned from the cities and Tehran we had
And if we had the financial means and the paper and the right distribution, maybe our circulation would be much higher than that.
For example, Ibrahim Golestan did not write for any publication in Iran after the revolution
When the Brotherhood died, we knew that Ibrahim was friends with the late Brotherhood
And the Brotherhood worked in Mr. Golestan’s organization, so I called him and told him to please your teacher.
He was very upset and after a few days, he sent me an email and it was not one of those stories, it was Fox.
I gave him the fax number and he sent me a detailed article, maybe 15-16 pages of the manuscript that I have this manuscript
But on the phone we talked, he said that you have no right to touch anywhere and increase or decrease
And the condition has always been that we do not get involved in the matter
I present to you the hard world, which was the only so-called intellectual publication that has never been banned.
And many times friends who were in guidance and other places told us that, sir, you can do whatever you want and write
But we can not get stuck and confiscate, I jokingly and seriously said that
When I did not know what you were doing, I was the slave of the head of the press, I know where the red lines are.
And I know how far I can go and not get caught, and that was the reality
Gardoun Magazine was banned, Adineh was banned, Takapo was banned, and May publications were similar to these independent intellectual publications.
Most of them were banned, the only intellectual magazine that was not banned was the world of speech
And the reason for not publishing it was my tiredness, which I admit myself
And then Mr. Solati, who was the owner and manager, the servant of God was sick for a long time and had cancer and died.
Well, it is natural that without a concessionaire, before his death, he brought the forms to sign, sir, all in your name and in your own magazine.
I did not want to do this at all, as soon as he was doing it with all honesty, and that in fact I was tired myself.
Well, the explosion of his story was that it was a Thursday
At that time, on Thursdays, we would go to the mountains with our dear and educated friends
It was Mr. Ali Hashemi who gathered everyone, it was Mr. Meshkatian, it was Professor Shafi’i Kadkani, it was Fereydoun Moshiri and many other friends
It was Thursday and we had gone to the mountains, I arrived home at noon, one of the floors of the magazine’s office called home and said that your office was on fire.
I stood at the end of the alley and saw that the alley was closed and crowded and there were many cars and people, so I asked what had happened.
They said that this office is a publication, sir, they say that they blew it up
We were scared, but I saw that it was useless, so wherever we go, we are finally here
I came slowly and saw two police officers standing at the same corner of Mirdamad-Razan.
I went and greeted him and asked, they also said yes, like this, I said that I am in charge of this office
They said, “Sir, we were looking for you in the door, where were you?”
In short, accompanied by them, we came up and opened the door and saw yes
In fact, there is nothing left of this office, that day two of our colleagues, one was Mr. Mohsen Ehteshami and the other was Mr. Hossein Mahmoudi
Mr. Ehteshami was in charge of design, graphics and layout
Mr. Mahmoudi was also a poet and coordinator, and another woman who was a typist
These two men were on the patio and the woman was in the bathroom
They also said to come up, they come and leave everything, the libraries and everyone in the next room.
The two people they did in that patio and that lady in the bathroom
They go down, they had these remote control bombs, when they get down they press this button and it explodes here
The main bomb was in the next room, which was the computer room and all the information and stuff
Nothing else The whole building pipes and gas and water and electricity and the whole building and these 16 units were briefly disrupted
But fortunately the other floors were not harmed, after the police experts and other friends came.
They said that these people used to go here a lot before, they calculated the area here exactly
The bomb they planted was already calculated to hurt only this floor
And it happened and thank God that the other classes were not harmed, now it went well and no one was like that
The two men suffered minor injuries and were taken to Iranmehr Hospital, as was the woman
The windows here were shattered and the windows were broken
And then they came from the Ministry of Intelligence to film and talk and have a video interview with me and the gentlemen who were here.
I had in mind that we probably wrote 2-3 articles criticizing the Mojahedin or the hypocrites, as the saying goes.
I thought it’s their job, I did not think it’s anyone else’s job at all
The gentlemen themselves did not know who was working and took the two young men who were here with them for 5-6 months to different places.
And in different places that maybe those they saw could identify
Coincidentally, one day during Friday prayers, they see a gentleman and say that he was one of them.
And they go and summarize the chase and arrest that gentleman and he also says who he was with.
After a while, when I called these friends, they said, “Sir, unfortunately, these are insiders and they were arbitrary.”
We said, sir, what was it for? What did we do wrong and what was wrong with me? They said that they do not like intellectual publications at all and do not like them at all
Tell me, who are they, why, was it a personal enmity? They said no, they are one person and one group in Qom
And they took orders from him and came according to it and did it
But the result was that it was repaired here for about 6-7 months and the magazine was closed
But then again, we published the magazine according to the same procedure as before
In the issue after the explosion, Mr. Solati wrote a very detailed editorial, I also wrote and passed
On the cover, I decided not to use our special person as soon as I became the editor of the talking world
From great friends who were masters of this field, who were often close friends of mine
From Mr. Morteza Momayez, Mr. Aydin Aghdashloo, Ghobad Shiva, Mr. Farshchian
I would like to introduce you to Mr. Espahbod, 2-3 other young people whose work was very good and now I have forgotten their names.
And sometimes we used really general images
Relate to the topic or report or interview within the pages and no specific person was responsible for this
During these years, we had 2 types of press or 2 types of so-called publications
One was the extremist publications that are now called whatever they are
A number of publications were also publications that were moderate and now, in the words of the moderns, reformist.
We did not have a particular problem with that second part or that second spectrum
And fortunately we did not have a problem with that first part
I remember exactly when a magazine called Kayhan Havaie came out
He called me several times and said, “Sir, this is great. I want to reflect this in the air. I want your permission.”
There was a special story that I once went to Europe and wrote a travel report
Really, the situation, shape, culture and situation of the West from my point of view
I do not like the so-called fanatical Iranians, but I do not like traditional forms at all
I had criticized these and they liked them very much, one of them was that
One was another story that one of my friends, God bless Mr. Mohammad Heidari, was a very good journalist.
Who worked in information in the past, he was unemployed, he had nothing to do, he did not work in the press
One day I saw him standing in the same street of Jolfa and I rode him
And we were in pain, I said what are you doing and in short he said I am not unemployed, I said come and do something in our magazine
That was the time when the issue of cultural invasion was the talk of the day
In the Friday prayer speeches and Imam Khomeini, Mr. Khamenei and others, everyone talked about this issue.
I do not want us to do a historical study in this regard
What was this cultural invasion like, when did it come from, why did we suddenly realize that such a thing exists?
I knew that Mr. Heydari specialized in this field, so I said that Mohammad should do a basic historical research for us to publish.
He said, “Sir, they do not publish articles about me, I am such and such.” I said, “Sir, this is an excellent article written and published with me.”
At that time, Dr. Pournajati was the press deputy.
And he said, “Who is this Mr. Heydari?” I said this poor thing is a journalist who has been unemployed for years
He said, “Then please tell me to come to my office one day to see him.”
We sent and he left, now we have nothing to do and then he became the editor of a magazine
He was introduced and was its editor for 10-15 years
And that matter was also quoted by Kayhan Hawaei and other publications and other parts of Kayhan themselves.
I was looking for basic cultural material related to our ancient history
I did not look at the glamor of the West, nor did I look at the superstitions and superstitions or exaggerations that we Iranians usually have.
No, what mattered to me was the fact that I thought it was right
And I always consulted with a few other people, the great ones I mentioned, such as Dr. Zaryab, Anju Shirazi and Fereydoun Moshiri, Mr. Morteza Kakhi
In different parts, I always use these for anything I wanted to use
We would sit with them and after days, after work, I would go with them to their house or they would be kind and visit
We talked about the issues of the day and they were very helpful and effective in nourishing my mind and thoughts.
And finally, I used what was published in the content of the magazine
The best time I did in the press, I think, given that I had little experience in the early days.
Later, when we launched the world of speech, I had almost both youthful energy and much more experience than in previous years.
And this experience and youthful energy and love for the culture, literature and art of this country
I’m not exaggerating.
The best legacy I can leave for myself and my children and these, now I have nothing to do with the rest of the Iranian people, the best thing I did was the world of words
Our dear friend Dr. Morteza Kakhi is the inheritor of all the books and works of the Brotherhood
A close friend of Shafiee and the Brotherhood and Ismail Jan Khoi, these 4 people are all from Mashhad
Dr. Kakhi was in charge of the poetry pages, the best poems were given to him by the best poets because of his credit.
And we, the pages of our poetry, which were 6 pages, always the best poems that our poets recited in these 40 years, at that time, of course, were published in the world of speech.
And after that, they had a small problem when Mr. Seyed Ali Salehi came
And they themselves became a sweet and very pious poet, in charge of the pages of poetry
In his time, the pages of poetry were always full, now it was possible that veterans and elders who were close to me, such as Mr. Moshiri and Ms. Behbahani
Shamloo and the Brotherhood and these, I was directly asking, even Naderpour, who was writing poetry in America, was sending us poetry.
But I was dealing with poetry, not with the person, I would print the poem if it was not a problem, now whoever said it
I read all this myself, I saw some of Ms. Behbahani’s poems that have a problem, it was also Behbahani, but I did not publish it.
He has written a letter to me and his handwriting that I will not give you poetry anymore, you will not publish the poems that I want.
I said, madam, for your own protection, for your own sake, so that they do not bother you, I did not print, otherwise printing these does not matter.
I recognized that it is not in your best interest and the magazine
– What did you do after the publication was closed?
I was honestly depressed for a while, but I did not stop here
Maybe some days he would come at all and even on Fridays I would never come
I did not come
I was used to it at all, but after 2 years, a friend called and asked, “Sir, why aren’t you active? Why aren’t you publishing the magazine again?”
Well, unfortunately, we’re like addicts, we’re addicted to it
I said why I do not hate, he said there is a gentleman who wants to publish his magazine
What did I say? Ferdowsi Magazine said, I said wow, we all like Ferdowsi’s word, another Iranian
We already had a Ferdowsi magazine in the time of the Shah and in the past
And our friend Abbas Pahlavan was its editor, and I wished that when I had an article in this magazine, it was his own intellectual magazine.
And this was also his name and he had received points, I said, sir, I do not know at all who and what he is, because the name of the magazine is Frosi.
He came here and we sat down and talked and he started a yellow magazine
That I transformed it into something like the world of speech but a little more modern
And for 2 years we published that magazine, after these 2 years that we worked with him and gave him a room here, the so-called Mr. Manager
I saw that this child is not a cultural and press person at all, after I saw his thinking, ethics, method and character, I gave him his gift.
I am at your service after Ferdowsi was closed until this moment
I did not do any more work as an editor, but a month or a week, and maybe sometimes not a day that I
I do not have an article in one of these publications that I like
Because usually our friends like our content and use it as an editorial
It is the newspaper of the East, it is the newspaper of trust, it is the magazine of the rhino, it is the magazine of Mehrnameh, it is the magazine of experience
These are publications that are popular and good publications
I have been working with these for a long time now and I have never lost touch with the pen and press.
As long as I breathe the same, our job is the only one that does not have a pension
Part04
– History of the press
We have had an influential press throughout the history of our press, which is not long in coming
From the events that happened to be one of the earliest publications of this country until today, at some point, they were very effective.
People also paid attention to them, one of the reasons they did it at the time was that there were no other media.
For example, in the case of 28 August, the newspapers played a very important role in the movement and excitement of the people, drawing people to this side or that side.
Some media, which were really national, were trying to do something for this country and for these people.
They told the facts to the people without party, political or group orientations
That they were not ineffective in the historical periods that we had that something could happen at any moment for the destruction of this country, God forbid.
At the time of World War II, we had the right press, which very cleverly and vigilantly helped
Let us not sacrifice ourselves unnecessarily and without reason in this war in which we had no role and these publications were not ineffective.
In the last 40 years, there have been publications that have not really been ineffective in politics, if not in culture, literature and art.
They came in the form of magazines, which were several publications, and now, if we take their names, they will be carried on a special item.
These publications were very influential in our intellectual community for 10-15 years
And now ask anyone, every writer and cultural figure remembers those publications well and kindly.
Nasser al-Din Shah, after a trip to Europe and back, saw that they had something called a newspaper
He decided to send Mirza Saleh to study journalism.
Who went and did these things and then came and published this newspaper about himself or about his court
After a while, he liked Mr. Naser al-Din Shah, Hazrat Zalullah and his entourage very much.
After a while, he saw how much praise he had and photos of these
He began to write about society, the plight of society
And that historical decree is very famous, he ordered that this newspaper was supposed to be one of us, now that it is not one of us and we have to close it
This was the first misfortune of the newspaper, which was established by a decree and was closed by a decree because he wrote less in his eloquence.
This fate continues to this day, but at times the space has been more open
And the newspapers were able to do their job better
At times, the political climate and governments were tight-lipped, and newspapers were cramped.
We are the first of the revolution. Well, it is natural that there were a group of journalists who worked in newspapers because of that regime.
They were not used in the newspapers after the revolution and were so-called cleaned up and left
Some new people came and entered the press, who were not in the press and had no experience in the press.
They even handed over these two big institutions to those who did not do press work.
Now, good or bad person, I do not discuss it, but it was not the press
That’s why they gathered a group of friends, relatives and acquaintances who were interested and loved the work of the press.
And finally, they did not allow these publications to be closed and launched them
But the quality of their work was due to their inexperience and lack of expertise
Naturally, it did not have the necessary quality and content for the audience and the reader
Gradually, they learned, they got better, but unfortunately, as they got better, the political situation in our society became bipolar or tripolar.
And each of them went to a pole, forgetting the main job of the press
And became speakers of the poles that depended on them or the factions that depended on them.
For this reason, although the quality of their work had improved, they wrote better and understood better.
And they had touched on journalism, but in practice the content of their work was not open to the public
Influential personalities in the history of the Iranian press
Influential personalities Well, we have Dehkhoda, we have Mohammad Massoud
Well, because of what they did, their name is really enduring
But the press is only about the love of the pen, the profession and the work of the press from my point of view, I have known these close and distant friends for 50 years.
Maybe they are not more than the number of fingers, we had Dr. Gholam Hossein Salehiar
That his whole being and his love for the press was really and really good
Mr. Mehdi Samsar, who was one of the best journalists, both of them died happily
Mr. Mahmoud Tolouei, who has been the editor of Reading Magazine for many years and was a man of pen and love of pen, and has spent his whole life with pen, and has numerous detailed books.
Mr. Houshang Pourshariati, who was the editor of Ayandegan for many years and later became the managing director and head of the news agency
All their activities were in the field of news, news agencies and press
And there are many others, their younger generation, we do not name now because some of them are now working with these foreign networks
And it was Mr. Ahmad Ahrar who was a really good writer, but his work had a political direction
Among those who are present, I think Mr. Ghouchani is one of the best journalists after the revolution that I would like to name.
Who really has love, is interested in this field and has been able to show himself well and be successful
– Idealism in the new generation of press
Another idealism, I think, has faded a bit in the whole world
That’s why it has spread here, now our young people, both journalists and non-journalists.
They pay less attention to idealism, the 30s and 40s are over
All our young people were idealistic, they had dreams in their minds
They had a fantasy and for that fantasy they even went to great lengths
But this is not the case now, our young people today, of whom journalists are no exception, are more realistic than idealistic.
What has been the result of the idealism of previous generations?
If we judge today, it did not bring for themselves, nor did it bring any gain or success for the generations to come.
Their ideals were absurd, we now understand, and many of them admitted that their ideals were wrong.
From those who were affiliated with the Tudeh Party and the Tudeh Party organization
Those who belonged to smaller factions such as the MEK or the People’s Hypocrites, the Fada’i guerrillas, are no more.
They realized that they had hurt both themselves and society
And our intellectuals, who were mostly idealistic, I have already served you, these were not real intellectuals, they were pseudo-intellectuals.
The intellectual must be the beacon of society, the beacon of the ordinary nation and the so-called masses.
These were no beacons at all, they were misleading lights and they were leading nowhere.
Unfortunately, they did this, we did not have intellectuals, there were very few real intellectuals
– The role of the press in creating a culture of dialogue
The press can actually play the role of mediator, the role of liaison, the role of a tool
The parties are not comfortable with the term litigation now.
For example, one of the tasks of the press that we ourselves here and in this world of speech and in the publications that I worked, I would definitely do this
I would form roundtables and bring in the people of the left and the right, I would bring the children of the party of the gods, and I would sit around a table.
Sit down and discuss cultural, economic, and political issues with us
The role of the press is that these people have different views
And they can not talk directly to each other and have a dialogue
Gathering these and bringing them closer together, the result is a roundtable from which the so-called dialogue emerges.
There will definitely be a common vision that benefits the community
This is the first Mr. Zibakalam, who, God willing, speaks everywhere everywhere
He did his speeches and his articles and his roundtables, he was here and this room
Which has photos and content, 7-8, we gathered 10 people in each issue with different views
We brought the left, we brought the right, religious
We bring, everyone sits around a table
But in the end, I felt that something had happened and that they were getting closer
Conversation brings people together, brings people’s interaction closer
Form and content in today’s journalism
Now, of course, because there is little opportunity and people are more superficial, they value that form and format more than the content.
As far as the meaning of this article is concerned, as far as the effect it has
They want to present it in a very sentimental way.
But our readers today are fortunately much more alert than the old readers
And they feel the full difference, and I think the journalist or the writer who does it.
He hits himself first and puts his head on the so-called hat rather than the people
People woke up, people are awake, they understand well and content should be given to people today
– The mission of the journalist in transmitting the legacy of the past
A journalist is not a historian who is committed to transmitting the works of the past to the present
But it can have historical similarities in addition to the content, articles and issues of the day.
Who has read and studied and specialized and has accurate information, bring it and apply it
And say that we did this yesterday, this calamity befell us, today it is no longer appropriate to repeat that wrong thing of the past.
This is the job of a committed and studious journalist
Unfortunately, we, our journalists and the Iranian nation in general, offered your services, which are not very historical.
They know history as a thing of the past, they are all thinking about the future, if this is not the case.
Let me give you an example, in England you have to get the highest scores, which you can go and study history
But for example, if your grades are much lower, you can also study medicine or engineering.
You have to be a very good student to get the highest grades to read history
They know the importance of history, they paid attention to history and got here.
We ignored history and this is our destiny
So a journalist must spend a lot of time studying history
Until we know history, until we know yesterday, we can not recognize today and we can not predict tomorrow.
– Motivation to enter the field of journalism
Journalism is a major characteristic of my servant and I have paid attention to it and I am interested in it until the moment I am at your service.
It is a means of communication, first with a specific class of society and indirectly with the middle class and then with the mass of society.
And he who can not communicate with his own community, can not communicate with himself, with himself within
He can not communicate with his family and those around him and his friends without good public relations
One of the principles of the press and journalism is to have very good public relations
Public relations in the world today If you are good, you are a successful person and if you do not have public relations, you are a failed person
Journalism helps you to build these relationships
Not the relationships you want to abuse, not the relationships you want to build stairs to get a position, get an office position
My servant, I am sitting at your service. I did not abuse this tool, this profession and knowledge, this specialty, for 1 hour.
In many places, it has been suggested that you come and become a consultant, sir, come, I do not know what to do
I have a letter from the elders that I will not name, so come and do this and that, lead and run the election campaign in some place.
I said that I am not a servant of this, I do not know either, or I know, I know but I do not, I say this myself
A journalist belongs to the people and should never belong to the government
It should not be against the government, but it should be the link between the people and the governments
An honest, honest, knowledgeable and expert interface is not the right thing to do
If I were born again, I would definitely be a journalist
That is, there is no world sweeter, better and more effective for society than this
We are all finally gone after a few years, a surgeon and a doctor may treat a thousand or more people during his or her surgical and medical life
A good journalist can heal millions, he’s worth a lot better in my opinion
The most famous surgeons and doctors, the most famous physicists and these are the things that are scientific
Journalism can play a very, very important role in promoting society in every way, of course a real journalist is therefore the best job in the world in my opinion.
– The effects of today’s press on collective thinking
As a rule, the real press should always have a very good effect on society throughout history.
But today, unfortunately, we have to admit that we do not have the press in the way that a transformed and advanced society needs.
Most of the editors, editors and even reporters of our press have financial and economic concerns
And because they are not so independent in the first place, we have very few independent publications
They usually have affiliations with these 2-3 factions that now exist in our society and country
And one of the disadvantages of this press is that we do not have an officially recognized party, the press is playing the role of parties.
Elsewhere, it is very explicit that the press is affiliated with any party
At the top of their page or the last page, they write that they belong to a certain party and the task of the readers and the views of those newspapers is clear.
Because they know that this newspaper is the mouthpiece of the Conservative Party, for example, or the mouthpiece of the Labor Party
And other parties that are in other places that I do not want to name now
But because we do not have it here, everyone is seemingly independent, but we actually see that
The unwritten and the uninvited serve the purposes of 2-3 of the existing party
This faction is called the party, but in practice they are not very different from each other
That’s why the real role of raising the cultural and political level and the knowledge and insight and education is really very elaborate for
Improving the quality and quantity of society does not work, we do not have a press like that in a word
There are several so-called specialized magazines that work relatively well.
They raise theoretical and philosophical issues, they have their own limited readers and they do not have much effect at the community level.
In addition, in the last few years, these virtual networks and the virtual world have become a bit of a disruption to the work of this real press.
And now more and more people are in these mobile phones, and with these virtual news, most of which are fake and second-hand news and irrelevant and relevant news in them, people are confused.
Our state and state media, whose situation is different, radio and television are doing their job.
Now we do not have anything to do, good or bad, taking a certain direction and moving in the same direction
Finally, we can not say that we have a healthy, correct and, in fact, constructive press to improve the quality of society.
This is the situation of our press from different political, cultural, social and even artistic and literary aspects
– The difference between a journalist and a journalist
The difference in the definition of these two titles is not very clear, but
A journalist is someone who actually gets the news of the day and based on that news, his own analysis
Publishes an article, commentary, analysis or critique in a newspaper or existing publication
It is the duty of the reporter to do something that happens somewhere, and it is the responsibility of the reporter to report from there.
And bring the news that almost what it is is the reality of what happened and he himself does not interfere and seize it so much
But the difference between a journalist and I think is that, as I said, he is in charge of analysis and interpretation.
And if the journalist is honest, experienced, responsible and committed
The news that the reporter brings, for example, has its disadvantages, its social, political and cultural effects
Reflect this in the form of critique, analysis and interpretation in the journal in which it works.
A journalist who is not committed to his profession is not a journalist at all
One of the basic principles of news and journalism are committed to the professions they perform
That means they have to be really committed to the profession
Because in the true definition, these are called the brains, eyes and awake corners of society.
And these are the watchdog roles of this society, which are meticulous and meticulous
All the activities of the economic sector, the political sector, the government sector, the cultural sector must be monitored
And to convey the disadvantages and advantages of this to the society through the publications they have in the form of their interpretation and analysis.
These can play a very, very effective role
But we say that in the sense that is in the minds of many
This is less in practice, maybe 20-30% of it has happened as far as I follow.
I follow them all and 70-80% of them do not have much commitment
The most open period of Iranian press
The best time I can remember was during the 40-day rule of Bakhtiar’s government
We had the highest circulation of the press, which reached 1 million 400-500 copies
After the revolution, the same trend continued for some time, after which, unfortunately, this popularity and people’s attention to the press gradually decreased day by day.
I offered your service, our people are intelligent people, they understand, you lie to them, they understand quickly
Be honest with them, they will take it quickly that you treat them honestly.
And at one point, this luck increased again, the same period of June 2 or the presence of Mr. Khatami and that relatively open space of June 2
Open publications peaked again and grew, and people paid attention
Later, in practice, when they saw that these slogans did not correspond to reality, they were slowly disappointed again.
And unfortunately their attention was drawn to the magazines or the media or the satellite TVs that were already growing, and now they are attracted to them.
I also know for sure that they will not do anything for the interests of this country.
It is interesting that I tell you and no one has paid attention to this point, so many intellectuals that I have just offered to serve you that we do not have intellectuals
We have pseudo-intellectuals, everyone claims, and the reason is that if Mr. BBC interviews them twice, these gentlemen will become intellectuals.
But the same gentlemen who are sitting in the same London or BBC, every day they walk in this building
The BBC’s sculpture is a statue of George Orwell, author of Animal Castle
That is, in fact, the thought of Mr. Orwell likening the world to an animal castle
The BBC reflects on these thoughts and propaganda, but the men competed to see who could go sooner and stick to
Broadcast his image or sound from that dirty dirty media, they are not Iranians, they are not intellectuals
I do not and will not have any affiliation with any group, sect or sect, and I am an impartial observer and I witness these and I suffer.
Perspectives of the Iranian press
The press unfortunately does not have a very clear and good outlook for the future all over the world
The reason is that people are less and less popular with paper magazines every day
Instead, the so-called digital and virtual publications have been replaced
Circulation of all newspapers has decreased all over the world, and this is no exception to this rule.
The peculiarity of the virtual and digital world is that, first of all, the pleasure that I can now judge for our generation, about my new generation.
With paper and books and sheets and this smell of printing and the smell of lead and such, it itself creates a pull to study
But in this virtual world you do not see any tension that is exactly the opposite
It weakens your eyes, I do not know what comes in the middle of something that distracts you
That way you can not drown in this book, in this article or in this analysis that was written in the newspaper
They used to say, sir, you read this book, you said no, I did not read it, I swallowed it.
But in the virtual and digital world, this event is no longer created for the mind, soul and spirit of the reader, it is its property.
The situation of Iranian intellectuals in the 1940s
In fact, it was the idealistic society of dreamers that influenced the atmosphere
Our neighboring country is the so-called communist Soviet Union
They wanted to create something like this here
And they were so short-sighted that they could not think that the same great country was the so-called ideal and the qibla of their world.
One day we will see and disappear, our intellectuals were so active because of this
And they all admitted to me, admitting that we were wrong
One of their sweethearts who died some time ago was also a very good friend of ours, Mr. Anwar Khamei
He came and we talked and interviewed him, he completely confessed and confessed, Siavash Kasraei also confessed and confessed
Many of these elders, Mr. Ismail Khoi, have confessed, admitting that we were wrong
There is a story, now that this discussion has been raised, let me tell you, it is very interesting
One day I went on a trip to England and I knew that Ismail Khoei was also there.
And we asked him where he was and in short we went and saw him, at that time the magazine of the world was talking.
We sat down and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked and talked.
And from the door we went in, it smelled of perplexity, it lived alone
And we sat down to talk and I saw that the conversation is very good and beautiful, I said Ismail let me record and print it
He said yes and a very detailed interview was published, but I will tell you the summary because these people admit that they made a mistake.
He said that one day I had become the first student at the university and that was the custom in the years before the revolution
At the beginning of the academic year, the first students of each field lined up at the University of Tehran
And when the king came and opened the school year, he rewarded them
And this Mr. Ismail Khan Khoi himself said that sir, because I was on the left, we did not have any of these things at all.
And we wanted him not to be the king’s body and we did not go, we said, well, what can we do if we do not go, we will be caught tomorrow
The same sentence he himself said was that all the scum came together and we piled our imperfect minds together
One said break your arm, one said break your leg, one said break your head
We said, well, they take plaster and cut us with plaster, another said no, the best way is to
Fill the bathtub with ice and put Ismail Khan to sleep in it
And sleep in the ice and get pneumonia and get a 40 degree fever, whoever came to tell me that he is dying, how can he come to that ceremony?
He said that the scoundrels agreed that this was a good idea and we did it
They threw me miserable in the bathtub and poured a lot of ice on us
And we were in that ice for 2 hours and we were about to die and they took me out with misery.
Yes, pneumonia, fever, so-and-so, doctor, and these things, we were about to die.
And fortunately the doctors who came and saw that we were dying did not cause any problems as to why I did not go to the ceremony.
And that went well, but my lungs hurt for years
And he was saying, now that I think about it, how stupid we were, how stupid we idiots were.
Why did we do this, we would go there and if we had a protest, we would face it.
For example, our problem is that we have a shortage, we have a problem in this work, there is a problem here in the university
And our minds did not reach, it was only our minds that we serve the goals of socialism
And to serve socialism so that one day this country will become the second qibla of men
Coup d’etat of 28 August
Dr. Mohammad Mossadegh is a healthy and honest person and we have no doubt about that
But I’m very skeptical that he is an experienced politician and so-called experienced.
And if it were otherwise, perhaps this would not be our time today
And then the task of the Iranian government or the Iranian government became clear in some way
Mr. Mossadegh thought that if the so-called severance of ties with Britain and the closure of oil valves
He can run the country and, as he puts it, he has a bad economy without oil and more
After a while, he realized very quickly that this was not practical, and because he was standing in front of the British
Fearing that he would fall, he reached out to the Americans
And Mr. Harry Truman was the US ambassador to Turkey in an interview before he came to Iran and became US ambassador to Tehran.
In an interview in Ankara, he says that he is going to Tehran to form an affiliated independent government.
And after he comes, Mr. Mossadegh comes to power and actually becomes prime minister.
Now, I would have said this a little earlier
For this reason, he was dependent, but due to his political illiteracy, he could not use these dependencies in the sense that he should benefit the country and even himself.
And then there are those who are disappointed, because in any case, the United States and Britain have had and still share common interests.
They come and sacrifice him, and when he understands, he goes and joins the Tudeh Party.
As the saying goes today, it also sends a lot of signals and makes connections
And for a few days, they help and support, but then they see that it is not possible to write this special monument on this wall, they empty its back.
And that’s why that story happens, of course we do not remember that time when the United States wanted to replace Britain in Iran
Because before that we were under British rule, now the United States, which became a dominant power after World War II
He wanted to make his presence more public in the region, and how much better to make his presence known with the coup d’etat of 28 August and
Support Fazlullah Zahedi, come here as his own puppet and form this government and he did it
And until the year 57, this presence was here
Because we are rhetoricians and we are slogan-lovers, so yes, you are right, it has become a symbol with his slogan.
But what positive thing did he do for this country? What has he done for us that is positive?
Their slogans are excellent, good and pure people, and let us not forget that they were from the Qajar family, the so-called causal family, not relative.
For this reason, he had a special murder with Reza Khan and his son and the drug of the Pahlavi dynasty, and this is natural.
In other words, in his character, it was that you took and usurped the rights of our family, and I have to take this back from you.
He did not seem to say that, when he went and was honored, as they say, he would kiss him, but in practice and in his mind, this was it.
An intellectual society, I said, is a society that is idealistic, a peaceful society with its own mental ideals.
But in practice we want to see that Mr. Mossadegh was able to make the right glasses for this country?
Could he make a cigarette butt or a piece of paper, or a special newspaper? All the newspapers were at war with each other in those days
Mossadegh’s time was at the height of the war and the Iranian press
What did the people gain from this war and the press fights? No riots, the coup of 28 August
Our literature after 28 August, has been called the literature of failure, its famous poetry Brotherhood has described winter as this failure.
The weather is cowardly cold enough to be famous
And many of our poets and writers were, in fact, promoting post-failure literature for years.
They were frustrated, that is, they thought that Mossadegh would win and take power, and these
Mossadegh did not say anything specific, he said that the constitution should be implemented, he did not want to become a king.
He wanted the constitution to be implemented, but he could not achieve this holy and good goal without politics
And those who were his followers or his disciples, these too, thinking that his good intentions were right behind him.
But in practice, he could not do anything positive and he caught himself and the nation
The relationship of artists and journalists with the government in the history of Iran
An artist, a writer, a journalist, a poet, his duty is that if someone comes and does something irrational, inhuman, wrong in various fields.
They have to criticize it, the artist has no other choice
Make films in this field, write poems about it, write stories, novels and books
The artist’s job is to critique constructively Neither biased criticism, nor hostile criticism
Mr. Government, Mr. Minister, Mr. Manager, your work is wrong here, your work is wrong
As an outside observer, I am a part of art, culture, literature, word and pen, I must remind you
You do not know, you are immersed in cartoons, I have to wake you up, criticism should be constructive, not biased
There were many of our artists who criticized some ministry and some minister and director
Then they would slowly form a link and, as the famous saying goes, form a lobby and go and get close to that person.
To get a post, and as soon as he took the post, the same person who criticized the government or the minister would be praised, unfortunately our intellectuals also have this disease.
Advice for those interested in journalism
I say if you love this job and you love this profession, come sit here and continue
This is not the place for you to come up with your name, your photo, your image, and to have it printed somewhere and for your name and bread.
This has a mission, a journalist has a mission, a mission and a mission
His mission and duty is to promote the awakening, awareness and awareness of the people, if you can not do this, go sir
Part05
The difference between the world of fantasy and reality
We Orientals, in general, our imagination is very strong, our imagination is not in question because it is the birth of poetry and culture of superstition, superstition is all imagination
Poetry is also a kind of dream, I do not insult any particular poet, God forbid
But our dreaming is unparalleled, our realism is very low
Throughout history, we have not always had a destiny based on destiny and the sword
And one of the reasons for the backwardness of today’s Iranian society and maybe yesterday was the lack of strategy
Whether it is destiny or the sword, tact has no special role, we must create a culture towards tact.
– Continuity factor
First of all, I am very thankful and God-centered, the most important part that made me love this profession.
Thank God I did not need money, I never made a living this way
I always paid but did not get it, this is God’s grace
I am still in love with this profession
There are many others who are more in love with me, but there is an example that says you are hungry, remember a lover
I know many people who are more in love with me, but due to financial and material issues, they were forced to give up their love, but I did not have this problem.
– The best memory of life
Bitter and sweet images are normal for many of us who have grown old throughout our lives
I have the best picture of my life, it ‘s a personal matter, it was when my father became blind
And it was early in the war and all the embassies were closed, here too all the doctors said it could no longer be, this retina was torn and he was completely blind
I knocked on every door I could because of the press and communication I had, and the only embassy that was open as usual was the Swiss embassy.
I went and there and friends were kind and we got a Swiss visa and I took my father to Switzerland
Coincidentally, and by the grace of God, there were friends who took time from the most famous retinal professor in the world, and we left very quickly.
His assistants also did all the tests quickly, they do not answer orally and answer in writing.
They said you will come in 2 days and we will give the answer, I went 2 days later and I took my father and we got the answer
A gentleman who was with us also wrote in French, and I did not understand what he wrote, but I understood from the gentleman’s look that this could not be done.
I mean, this is not feasible, the same thing the doctors said here
My father said what did they say, what happened, why aren’t they sleeping with me?
I said that they said there is no empty bed here now and later when the bed is empty I will tell you to come, I wanted you not to understand
On the way we were coming from the hospital to the hotel, I did not take a taxi anymore, I told my father to walk, it was almost noon
We went and talked on the way, I also held his hand, so you could not see anymore
At a distance of, say, 1 or 2 kilometers, I do not know exactly, I decided for a moment that I would close my eyes too.
And I become blind like my father, and finally here a car comes and hits us and we are relieved.
I honestly say this to my father’s soul and I did it, so many cars were honking and doing so.
We harassed a lot of other people, it was a strange thing at all, we were in Lausanne as well
Later, when I closed my eyes, I saw that there was a connection and someone was talking to me.
Why are you doing this, if you have forgotten us, why are you so frustrated?
I said, God, this is an illusion, an illusion or a dream, what is this? Hey, I saw this person 2 times, 3 times
He saw that I was not paying attention anymore and said with aggression and command that you must do this, your father’s eyes will be fine, unless we are unemployed
I opened my eyes and saw that everything was different and we went to the hotel and I was completely different in terms of mood and mood.
Fortunately, my uncle was British.
And send an invitation for us to come to England, he said okay and he did it and we went to England
At that time, Mrs. Thatcher was the Undersecretary. Again, thank God, we took my father to Dr. Thatcher because Mrs. Thatcher had the same problem.
He also saw the report of the Swiss doctor and examined it himself and said it could not be done
“I was 100 percent comfortable that this was possible,” he said
We came out and at that time we were upset, there is a street in London where most of the doctors have their offices together
As we were walking, I suddenly saw a sign written by an ophthalmologist and told him to go here.
My father said no, why should we go here to visit پ 150, she was the best doctor and Dr. Thatcher’s doctor.
I said, sir, let’s go and I went to you, I opened the door and a piece of Iranian carpet was spread on the door
I looked at the cove and there was a young man 34-35 years old, a doctor and a secretary
I said this and we gave the report and he looked and said yes, all these are true and these are my masters and they are unique
He said let me do an examination too, he looked at the device and said to me, “Are you his son?” I said yes, he said come and sign here
We signed and he wrote a letter right there and we went to Churchill Hospital and my father fell asleep.
He came 2 days later and operated on my father, he was in the operating room for 11 hours
He came out and I said what happened to the doctor, how did it happen? He said, “I’m sure it was impossible because I was not alone and 2-3 other people were helping me.”
After 2 more days, he came and opened the dressing and said that it was a few toasts and my father told them all
All the nerves dry up and rupture after a while. The best doctors who were really unique, Mrs. Thatcher does not go to a regular doctor
But this doctor, who was Polish and not English, God wanted us to go to this side
And it happened at the time I decided, it was my best memory
– The situation of criticism in Iran
Our critics in the press, whether in politics, or in culture, or in art, or in literature
Unfortunately, it has a direct connection with the person or person to be criticized or the writing to be criticized.
If he is hostile to that person, poor that person, if he has a friendship with someone who is happy and builds a mountain out of straw.
And if he is biased with him, I do not call him an enemy because it is not a good thing, at least he is not a friend and has no special personal relationship.
In fact, he makes straw from a mountain, just the opposite
Criticism means you throw something here in the middle of the table and you really separate the good and the bad.
This critique is called misdiagnosis of misfortune, misdiagnosis of theft
The one who is a critic, if he is really a critic of reform, soundness and morality
Without criticizing the party he wants to criticize, the article, film or book he wants to criticize
He has to come and read this book or that movie carefully, look at it because he thinks he is an expert who wants to write a review.
And without purpose and disease, separate its good, separate its bad and finally score.
Say it for example, from 100, 60 or from 100, 30, regardless of who this producer of cultural, artistic, literary work is, he thinks that he does not know him at all.
We want such critics, which we unfortunately lack
Who are the important critics now?
Once upon a time, we had a really good critic who was Parviz Davaei who was unique in cinema.
It was Mr. Houshang Kavousi who was really a first-rate critic, Mr. Houshang Hesami was a very good critic in Kayhan newspaper
In the current field of literature, Dr. Javad Mojabi, who is a fair critic
And the ones in the world of culture and art, these are almost the best
– Asking the book “What is literature”
Dr. Rahimi, who was a jurist and a really educated person and a writer, their souls are happy
Well, their choice was not unreasonable at the time they went to look at what literature was written by Mr. Jean-Paul Sartre.
At that time, I remember being pictured in Ferdowsi and Rooshfekr and Tehran magazines
This book and the reviews that were written about this book made a lot of noise in the intellectual community and in the Naderi Café and the Marble Hotel and the places where these friends were hanging out.
And in that book, Dr. Rahimi Aziz tried to tell the next generation, the younger generation and our generation
You with literature You can promote culture and society, and these are the characteristics of this literature, this is how it should be, this is how it is.
He showed and taught us the exact way of knowing literature, and I think it had a great effect.
Of course, I would like to make a point for you, that is what Mr. Sartre and in the translation of Mr. Mostafa Rahimi are dear and God bless
This had some contradictions with our culture, when, for example, the poems of Abu Saeed, Khayyam, Hafez, Saadi, Ferdowsi, and these were our cultural sources.
The thinking of Mr. Sartre and his sweet translator Mr. Mostafa Rahimi, well, this was a new thing.
If we wanted to match it, it would not fit very well with our classic literature or our previous and old Persian stories.
It was a good thing, it was almost a good thing, and it was a new thing for society
That was not very relevant then, but today, when the world community is united, it is very relevant
– The relationship between politics and literature
I wish this could have been well stated, if our writers had dealt with politicians in a literary, wise, friendly and benevolent language.
This was not the case with our politics, and vice versa, if our politicians had treated our literary people with literary, paternalistic, so-called friendly and benevolent language.
Again, the situation of our politicians was not like this, these two were always in a conflict with each other and, as modern people say, they were in a challenge together.
And this, unfortunately, still exists and will not be in the interest of the Iranian society and nation as long as it continues
– The cause of the book’s decline
We do not have good writers anymore, good books in that sense are no longer available
Because the author can create a good work when the environment and space in that life give him the necessary comfort, comfort and facilities that he can create.
A writer who is busy with his personal livelihood today, those are his dreams, those are his knowledge
That imagination, that mentality, that intelligence and senses are no more
In the distant past, if you remember correctly, good writers, good poets received a stipend from the court and the rulers of that time.
And they would sit down and write safely, and then at the end of the day, they would present this, which was not for himself, he would reproduce it in the society.
We do not have such a situation now, once I suggested to these friends who were in guidance
I will not name the people of Qalam, the people of culture, the people of the word, but a sweet poet would come here from time to time.
He knocked on the door, but you did not come because he knew there might be friends who knew him
And he said that sir, you have 10 tomans to give me, 10 to 1 toman, not 10 thousand tomans
Well, a poet who plays here and there, we were friends now, we were friends, but he comes here for 10 tomans, he plays here
This poem is not the poem it should be anymore, one day we accidentally had a friend who was the deputy director and was sitting here
And we saw that this servant of God came and everything I did did not come to you, but when he left, I said, “Hajji, you are the cultural deputy.”
Do something so that these people have a life, a rights, these are special people in society
And that servant of God was kind too, and these and then Mr. Khanbloki made a name for him to provide these names, we also helped him and we prepared these names.
And some of them have a bachelor’s degree, some have a diploma, some have a master’s degree and a doctorate.
They set a salary and a pension for them, which fortunately lasted until a few years ago, now I do not know if that salary is continuous or not.
– copy right
Copyright is a legal and so-called civil right that should be present in every society
If a writing, a photo, a movie, a music video belongs to you, it belongs to the artist who created it.
I have no right to come freely and copy this for myself without giving the rights of that author, that creator of the work, that art producer
But unfortunately here because we do not have a law and our government has not accepted it
We can easily see that our television takes and broadcasts whatever it wants from foreign films, from foreign countries.
Without giving any rights to those components or producers
Well, by the way, I’m the spectator, on me It also works, I’m not going to buy Mr. Shajarian and Mr. Nazeri and other friends’ CDs easily.
I have one, I take 10 copies of it for one tenth of its price and then I give it to my friends, I cook very well that I gave this CD to Shajarian.
Unfortunately, this is very, very wrong and uncultural, one of the reasons why our people of culture, art and literature are not well off and their livelihood is not good.
This is the non-observance of copyright, if the rights of an author for another 20 years, for example
Thirty years ago, dead writers still have their heirs receiving money from their publisher to sell their grandfather’s book.
Or some singer who is still receiving money from their grandfather’s works in the Beatles’ heirs.
There are many examples of companies that reproduce these CDs, and there are many.
But we do not have that, which is why our writer, musician, musician and artist is always in poverty because of the lack of copyright.
– Art for art or art for people
Art for art was once a slogan that was widely criticized
First of all, when an artist makes a work of art, in my opinion, he first considers himself and satisfies himself with the work he has created.
The work after its creation is no longer related to that artist, it is in the hands of the people
That is, people are the final judges of whether it is art, forgive me, whether it is genocide or really pure art.
The final judges are the people, if the people at a time under the influence of propaganda and propaganda and positive criticism value an art very much.
The sieve of history comes and takes it out of being art and throws it away
Many of the works that became known as art after the revolution, I think, will be sifted after another 30-40 years.
He passes these through his sieve and separates the head from the snout, and presents what is true to history.
– The root of the problem of lack of dialogue in society
It has its roots in the fact that we had a patriarchal culture, in a patriarchal culture that my servant and you and our generation probably belonged to.
In the family, whatever the father said, even if it was wrong, we should have listened and said that it was true.
I mean, it was his word, it was the culture in the family, which is a small unit of society
When we expand this in society and enter society, you see that, for example, some ruler, some preacher, some world
When a clergyman goes to the pulpit and speaks, we are all listeners, the speaker is one and we are all the audience.
And then if they have a chance to ask and answer questions that they usually do not
And recently this question and answer has been raised in universities, in order for us to get out of the situation we had in the past.
This culture of questions and answers, if implemented, will increase in different places and every day
It prevents this dictatorship and lack of dialogue and one-sided speaking and listening to everyone
– what is life?
The warm life of hearts is interconnected, all doors are closed so that there is no friend in it
Living with others means being good to people, living alone does not mean
A living person has to live, living is hard work, making life
Now we all live from morning till night, but the life I live is a life lived by someone else who is much more masterful, smarter.
And he makes better use of those moments, it’s very different
I do not go to those who live well, not in terms of economy and finances and formalities and facilities
I envy them for their intelligence, meaning, and workmanship, and I try to be their role model so that I can live like them.
– Where is the happiness?
When you are calm, have a clear conscience, have a relaxed mind
You go back in time, this computer pushes a button on the brain and goes back, forward we do not know what
You realized that you did not do bad things, you did not do wrong, we all had minor wrongdoing.
But not to the extent that it hurts someone or people in an ungodly society, then I feel happy.
And I say that God, I did a special thing that I did not do, I am very happy now and so far, thanks to you, I was satisfied with my condition and I am happy.
– What is beauty?
Beauty is not spectacular, it is tangible, you have to feel beauty
Someone has a very beautiful face, but when you say a few words to him, you do not see that beauty anymore.
Beauty is inside, there is no beauty outside, brother, go and bring a beautiful character
What in the world surprises you the most today?
If we get up in the morning or there comes a time when we think that these people are in charge of the billions upon billions of human interests on the planet
Let them come and say that we have enough, that is why we want justice between all, not the justice that we have seen for several years now that there is no justice in it, real justice
Come and share and say that this is yours, we do not want more because we are not alive for a few more years that
This is the best news that surprises me with the news that one day this will happen, God willing.
Imagination of death
Imagine that the only truth that has no 100% doubt is death
I have no idea what is one hundred percent, to fight death or not be afraid of death
Khayyam says that because the end is not the work of the world, as if you are not because you are, be happy, be in the moment
– Your description
I say thank God to the best of my ability and possibilities, I did the things I could do as a human being.
In particular, cultural work means that I think I am not indebted to society, I am not indebted to my surroundings.
Cultural work is one of the things that can satisfy a person from your arrival to your departure
One thing we have to do is eat and sleep and that’s not life
You have to do something useful and effective on your own, and I think I did it as best I could, and that always makes me happy.
If I were to be born again and have the experience I am talking about now
I think that becoming one of the reformers of society is selfishness
– The most important question
Where did I come from, where am I going, what was my purpose? The answer is that when we come, we have a duty and a mission.
And I said before that eating and sleeping is not the goal of man, man has a very special difference with the animal and that is to have a positive effect.
That is, if there were no others, there would be no past, no useful and effective work
Today was not this camera, today was not the world we are using
They were the ones who were able to bring it to perfection, and I hope that future generations of humanity will reach the peak of this.
Because speed, for example, 20 years ago, if 10 were invented, now, in 2 hours, 10 will be invented.
The speed of human excellence, growth and development is very high
But if we are unaware, our culture, humanity, morality, etc. may be forgotten along with it, and this goodness may become a defect.
– About Artbox project
God willing, it will be one of the things that should have been done much earlier.
And I’m glad you made that effort, and it’s a big, really commendable effort.
I hope that the end of his work and his conclusion will definitely be useful with the information that you yourself have given and given and I know
And oral history is enduring in this age, and what could be better than this, that is, with this work you always live, the founder of this work is always alive