Fereydoon Majlesi is a well-known Iranian writer and diplomat who, after years of political life and historical and literary studies, has been able to take an important step in the direction of introducing culture and identity with valuable historical books such as “My Karnamek: Shapur Ormazd” and “Mitra and Chaturanga: Khosravi’s Karnamek” Iranian to Iran and the world. Fereydoon Majlesi was born in Yousefabad neighborhood of Tehran. His grandfather was Gilak from Rasht and his father immigrated to Tehran. Fereydoun Majlesi spent his school days in Tehran, like his brothers, he went to Firouzkohi New Foundation Elementary School and then entered Firouzbehram High School, which was one of the famous high schools at that time, and many of its teachers were university professors. Fereydoun Majlisi received his diploma in 1991 and entered Naft Abadan College. But two months after starting his studies, the result of the entrance examination of the Faculty of Law and Political Sciences of Tehran University was announced and the name of Fereydoun Majlesi was among those accepted. As a result, he withdrew from the Faculty of Petroleum Industry in the middle of November and went to the Faculty of Law of Tehran University and received his bachelor’s degree in 1345. Fereydoun Majlisi entered the military after his bachelor’s degree, but he was able to continue his education while he was in the military. At that time, the National University (now Shahid Beheshti) was holding a course in administrative management at the master’s level, which later became the law faculty of this university. Fereydoun Majlesi had enrolled in this course and after passing the entrance exam, he entered this university with the approval of his superiors in the system. His military service was not yet over when he registered for the Ministry of Foreign Affairs recruitment test and was accepted, and after receiving the end-of-service certificate, he immediately entered the Ministry of Foreign Affairs. A little later in 1348, Fereydoun Majlesi was sent to Washington for a mission by the Ministry of Foreign Affairs and began his work as a consul. At the same time, he also received a language scholarship at Georgetown University. After entering this university, Fereydoun Majlisi also took units in the field of American history and thus focused on political issues, and in addition to dealing with the current affairs of the consulate and his studies, he wrote reports for the political officials of Iran. Fereydoun Majlesi returned to Iran in 1351 and started working in the Prime Minister’s office, and at the same time, he also studied at the master’s level of political science at the University of Tehran and received his degree shortly after. Fereydoun Majlisi was once again sent abroad for a mission. This time he went to Brussels and returned to Iran at the beginning of 1357. After the victory of the revolution, Fereydoun Majlisi continued his work and was one of the main negotiators of the hostage issue, but he was bought back a little later and distanced himself from government work. Fereydoun Majlesi was always interested in writing. He translated many historical books and novels into Farsi for many years. Among the valuable works translated by Fereydoun Majlesi, we can mention “Manem Claudius” and “Iran the Holy Land”. After a while, Fereydoun Majlisi came to the conclusion that he should stop translating and start writing. After that, Fereydoun Majlisi wrote valuable novels whose narration takes place in the heart of Iranian history. Also, because Fereydoun Majlesi is concerned about Iran and Iran’s history and culture, he has written notes about political figures and different places and cities in Iran and the world, a collection of which can be found in two books “Faces” and “Passing Faces” found.